ВОРШУДНЫЕ ИМЕНА В ОЙКОНИМИИ ВАВОЖСКОГО РАЙОНА УДМУРТСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Аннотация: В данной статье рассматривается один из аспектов удмуртской топонимии – ойконимия Вавожского района. Мы анализируем названия населенных пунктов, этимологически восходящих к воршудным именам. Это наименования древних удмуртских родов. Названия населенных пунктов рассматриваются по конкретным воршудам, выявлются причины их номинации.
Ключевые слова: топонимика, ойконимы, Вавожский район, воршудное имя, удмуртский язык.
Формирование ойконимии в Удмуртии восходит к временам XVI века, когда первые русские переселенцы начали осваивать эти земли. Важнейшей задачей в то время было документирование уже существующих наименований, которое осуществлялось путём научных записей и картографирования. Ранние фиксирования послужили основой для дальнейшего изучения топонимики региона. К XIX веку, с ростом интереса к культурному наследию, появляются работы первых удмуртских исследователей, которые начали выявлять культурные и исторические связи, отраженные в наименованиях деревень и сёл [2;3]. Автор статьи – удмуртка, уроженка Вавожского района, этим и был обусловлен выбор объекта исследования.
Вавожский район был образован 15 июля 1929 года из 20-ти сельсоветов Вавожской и Большеучинской волостей Можгинского уезда. Однако одно из первых официальных упоминаний о Вавоже относится к 1716 году. Своё современное название он получил 15 июля 1929 года. Всего на 2025 год в районе существует 69 сельских населенных пунктов. Из них, как минимум, 52 онима относятся к удмуртскому пласту названий.
К особенностям ойконимии района и Удмуртии в целом можно отнести то, что большинство деревень сохранило первоначальные имена, но в результате интенсивного русско-удмуртского взаимодействия произошло смешение названий. Таким образом, в удмуртскую неофициальную ойконимию проникают русские наименования. Местное население к ним привыкает и воспринимает со всеми диалектными особенностями. К примеру, родная деревня автора статьи Большое Волково имеет второе название Итчи-Докья, оно является официальным удмуртским названием. Считается, что название образовалось от названия реки Итчи (Итцы) и Дӧкъя — воршудно-родового имени. В то время как более употребительно название Бадӟым Кион. Это дословный перевод с русского на удмуртский. Таким образом, деревня имеет одно русское и два удмуртских названия. то дословный перевод с русского на удмуртский. Верными считаются оба варианта. По местной легенде, основателем деревни был мужчина по имени Кион («волк», удм.). Раньше удмурты, как и другие соседние народы, давали детям имена по названиям животных, чтобы защитить от злых духов.
Мы решили проанализировать пласт ойконимии района, связанный с воршудными именами. Воршудно-родовые имена - названия, которые использовались удмуртскими племенами для обозначения родов и семейно-родовых божеств. Эти очень древние названия указывают на места былого проживания или переселения людей того или иного рода. На территории Удмуртии они широко распространены и сохранились в современных названиях населенных пунктов: Якшур-Бӧдья, Новая Мӧнья, Поршур-Тукля, с. Можга, Сям-Можга, Большая Уча, Ныши-Какси, Карамас-Пельга, Старая Салья, Малая Пурга.
К примеру, в Увинском районе очень много деревень, в названиях которых есть слово Тукля: Поршур-Тукля, Старая Тукля, Узей-Тукля, Ува-Тукля, Лудзил-Тукля, Пужмесь-Тукля и т. д. Тукля — это воршудно-родовое имя, означающее что жители этих деревень когда-то жили на одной определенной территории и представляли один род Тукля. Затем этот род распался, и его представители образовали несколько деревень, сохранив в названиях этих деревень имя рода [1].
Большинство таких имён относится к названиям животных и орнитонимам, предполагаемым тотемам рода. На территории современного Вавожского района издавна проживали родовые группы удмуртов, носящие названия: Юсь («гусь»), Бия («улитка»), Дӧкъя («глухарь»), Какся («цапля»), Коньга («белка») и др. В основе некоторых воршудно-родовых имён, таких как Мӧнья, Узя, Нылга, лежат термины родства и свойства, указывающие на женский пол: мень («сноха, невестка»), узьы («золовка»), ныл («девочка, девушка»).
У удмуртов воршудные имена сохранились не только в ойконимии, но и в среди фамилий. Например, Поргин (реже Пургин) образована от названия воршуда Порга, Чибышев — от рода Чабья, Лекомцев — от воршуда Лекма (Лёкма) и другие.
На территории Вавожского района отмечены ойконимы, связанные с 12 воршудами [2]. Ниже мы рассмотрим некоторые из этих имен.
- Большая Гурезь-Пудга. Малая Гурезь-Пудга. Названия получены от слов «гурезь» - «гора», «возвышенность» и «Пудга» имени воршуда.
- Большая Можга. Можга. Жуё-Можга. Названия восходят к воршудно-родовому женскому имени Можга.
- Монья. Название получено от воршудно-родового имени Мӧнья. С удмуртского «мень» - сноха, невестка. Водзимонье. Получило своё название от гидронима Водзя, восходящего к удмуртскому Водзи. Настоящее название села Водзи Монья, где Мӧнья воршудно-родовое имя от удмуртского «мень» - сноха, невестка. Также члены рода жили в деревнях Новое Водзимонье, Верхние и Нижние Итчи.
- Старые Какси. Новые Какси. Малый Зялгуд. Зяглуд-Какся. Последнее название получено от «Какся» — это воршудно-родовое имя (дословный перевод — цапля), «луд» — это поле, а «Зял» — кузнечики.
- Воршудно-родовая группа Котья населяла две деревни - Котья и Нюрдор-Котья. В пределах XVI-XVII вв. часть котьинцев переселилась в Приуралье - их потомки ныне живут в д. Старый Калмияр Татышлинского района Башкортостана. Кроме этих селений, у этого древнего воршуда нигде следов не сохранилось, даже в топонимии.
- Нижний Юсь. Название получено от воршудно-родового имени «юсь» - «гусь».
- Новая Бия. Название получено от воршудно-родового имени Бия («улитка»).
- Русская Изопельга. Удмуртская Изопельга. Название получено от «изо» - «каменистый», «Пельга» - воршудно-родовое имя. Позже в одной из деревень стали жить русские, появилось название Русская Изопельга. Тыловыл-Пельга. Название получено от слов «тыло» - расчищенный из-под леса участок земли, «выл» - верхняя часть, поверхность. Представители воршуда населяли и другие деревни, например, Кочежгурт, Мырк Ошмес, Уйвай-Пельга.
- Чемошур-Докья. Название получено от воршудно-родового имени Дӧкъя («глухарь»). Также есть предположение, что название деревни может быть связано с удмуртским именем Чёма (ср.: рус. имя Тёма, Тимофей) и географическим названием шур — «река». Яголуд. Название получено по реке Яголудка. Деревня была переименована. Первое название — Сюгу-Докья. Сюда же относятся ойконимы Уе-Докья и Большая Докья
- Выявлены еще следы таких воршудных групп, как Чудья (д. Чудзялуд); Уча (д. Буд-Уча), Моля (д. Маля).
Итак, из 52 удмуртских ойконимов Вавожского района 28 названий этимологически связаны с воршудами. Мы видим, что даже в современной Удмуртии воршудное деление остается значимым. Именно поэтому на картах районов сохраняются подобные названия. Они отражают историю социальной структуры удмуртского этноса.
Список литературы:
- Происхождение и особенности именований деревень Удмуртской республики [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://school-science.ru/19/10/55458 - Дата доступа 06.03.25.
- Атаманов М. Г. История Удмуртии в географических названиях. – Ижевск. Удмуртия. 1997.
Пислегин Н.В., Чураков В.С. Населенные пункты Удмуртского Прикамья XVII – середины XIX в. - Ижевск, 2020
Автор: Кадрова Дарья Сергеевна, студент ФГБОУ ВО «Смоленская государственная сельскохозяйственная академия»
Научный руководитель: Соловьев Алексей Николаевич, кандидат филологических наук, доцент


нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!"
то
а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество".
талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".
председатель Топонимической комиссии МГО РГО, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учёный секретарь Топонимической комиссии МГО РГО, учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа N 2123 им. М. Эрнандеса».
иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.