Топонимы Забайкалья: региональный аспект
В настоящее время широко изучается топонимия разных регионов России. Особенно интересным представляется рассмотрение функционирования топонимов в рамках одного региона. Функционирование топонимов определяется социокультурным взаимодействием и отражает языковую картину мира жителей региона. По мнению ряда авторов, необходимо «расширение зоны видения», необходима ориентация на абсолютные культурные ценности [2].
Исследованию топонимии Забайкальского края и Агинского Бурятского округа посвящены труды Соболева Н. «К топонимике Забайкалья», Мельхеева Н.М. «Географические названия Восточной Сибири: Читинская и Иркутская области», Дамдинова Н.Г. «О топонимике названий бассейна реки Онон», Балабанова В. «В дебрях названий», Жамсарановой Р.Г. «Топонимы этнического происхождения» и др. Считаем, что изучение топонимов имеет большое значение для выявления лингвистических контактов прошлого края и богатой лингвокультурологической информации.
Информация о территории и границах расселения народов, исторических событиях, физико-географических особенностях, эволюции человеческих отношений отразились в системе географических имен Забайкалья. В именовании географических объектов округа использовались бурятский (83%), эвенкийский (9%), русский (6%) языки [4, c. 177]. По мнению Юндуновой Ц.Б., на территории Забайкальского края образовалась сложная топонимия, включающая названую, научную, народную, ложную и научную.
Нами изучены местные топонимы. Во многих случаях к топонимам приведены научные этимологические пояснения, но помимо этого – и интересные толкования в аспекте народной и ложной этимологии. Были зафиксированы объекты, не поддающиеся объяснению. Приведем примеры:
- Бальзино, озеро; Бальзино, село (Дульдургинский район). Есть предположение, что название дано в честь Бальжин Хатум – княжны, предводительницы хоринских бурят, национальной героини. В её честь в посёлке Агинское Забайкальского края установлена скульптура «Принцесса Славы».
- Когда Бальжин Хатум, убегавшую с людьми одиннадцати хоринских родов, стала настигать погоня, она бросилась в озеро и утонула. В память о ней озеро назвали Бальжинын-нуур. Теперь оно значится как Бальзино.
- Существует версия этой легенды, рассказанная 10 мая 1961 года жителем улуса Додо-Иля Узонского сомона Дондоком Бадмаевым: «В агинской степи Бальжин Хатум остановилась на ночевку на горке Хонолгын-толгой. Когда люди проголодались, Бальжин Хатум отрезала себе обе груди и бросила их, чтобы народ питался молоком ее груди. На этом месте и возникли два молочных озера – Бальжин нуур, которое плещется до сих пор» [3].
Данный вид народной этимологии широко распространён в объяснении происхождения топонимов. Подобный вид устного народного творчества получил название топонимических легенд.
- Улан Заргантай, падь – с бур. «улан» означает «красный», «азарга» - жеребец, т.е. дословный перевод – «красный жеребец».
- Легенда гласит, что в годы революции (1917 г.) в этой местности остановился богатый хамниган с бесчисленными стадами, который кочевал с семьей в Монголию. У него был богатырский жеребец-красавец, в честь которого и назвали местность. Об этом рассказал Цырендоржи Далаев – житель с. Узон. 2000 г.
- Интересная версия толкования топонима Улан Заргантай в аспекте ложной этимологии приводится в стилизации «Сказание о Баторе Улан Заргантай и гигантской Ящерице» ученицы 7 класса Дамдиновой Бутит. Приведем в пример фрагмент из текста:
В давние времена, когда царило вечное лето,
Когда озера были маленькими лужицами,
Это баторы совершали свои славные подвиги <…>
Вышла из скал да с большущих
Ящерица да тремя хвостами <…>
Она-то и скот повалила <…>
Бились они три дня и три ночи <…>.
Ящерица та просила Батора
Просила о том, чтоб он ее в живых оставил <…>.
Ее да с грехом.
В честь Улан Заргантая
Улан Заргантая да Узонского
Назвали эту местность Улан-Заргантай [1, с. 57-58].
Народная этимология иногда может подсказать исходное значение географического названия. Но в основном ученые, считаясь с существованием подобных объяснений, относятся к ним с большой осторожностью, так как легенды в основном не имеют научного обоснования.
Таким образом, процесс переосмысления географических названий имеет свои специфические особенности и, как любое другое словотворчество, должен рассматриваться при топонимическом исследовании.
Литература:
- Дондокова Ц.Л. Ономастика и творческая деятельность школьников/ Имя. Социум. Культура: Материалы международной II научно- практической конференции. Улан-Удэ: Изд. БГУ. 2008. С.56-58.
- Моисеев Н.Н. Человек и ноосфера. М. 1990. С. 307.
- Небесная дева лебедь: Бурятские сказки, предания и легенды. Составление и запись И.Е. Тугугова (Б-ка «Живая сибирская старина») – Иркутск: Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1992. – 368 с.
- Юндунова Ц.Б. Микротопонимия в аспекте стратификации / Имя. Социум. Культура: Материалы международной II научно- практической конференции. Улан-Удэ: Изд. БГУ. 2008. С. 176-178.
Авторы: Батомункуева Сарюна Батоевна, Шагаева Аяна Ринчиновна, ученицы 9 «а» класса МАОУ «Дульдургинская СОШ №2»
Научный руководитель: Дондокова Цыренжап Лхасарановна, кандидат педагогических наук, учитель русского языка и литературы


нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!"
то
а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество".
талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".
председатель Топонимической комиссии МГО РГО, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учёный секретарь Топонимической комиссии МГО РГО, учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа N 2123 им. М. Эрнандеса».
иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.